miércoles, 9 de noviembre de 2016

Productos terminados: octubre 2016 / October empties

Hace unas semanas os enseñamos nuestros productos terminados de los últimos tres meses y os comentábamos que, siendo dos y con esta filosofía que adoptamos hace tiempo de acabar antes de comprar, se nos acumulan muchos y las entradas se nos hacen eternas, por lo que decidimos comenzar una nueva dinámica, uniendo tanto maquillaje como cosmética y haciendo una entrada mensual de este tipo.

A few weeks ago we taught you our finished products of the last three months and we commented that, being two of us and with this philosophy  we adopted a long time ago about using products up before buying more, we accumulate many and the posts can be eternal, so we decided to start a new dynamic, sharing makeup and cosmetics and making a monthly entry of this type.

Además, tras un tiempo pensándolo y ya que recibimos una gran cantidad de visitas de Estados Unidos, hemos decidido probar a hacer nuestras entradas bilingües, esperamos que os resulten útiles!

In addition, after some time thinking about it and since we received a lot of visits from the United States (thank you!!!), we decided to try with making our entries in english too , we hope the change to be useful for you!

Facial/ face:

-Antipodes, crema limpiadora Hallelujah (Medussa): os hablé de este producto aquí. Aunque me gusta mucho y es un gran producto, he tenido una época con la piel un tanto extraña y he optado por renovar otros productos de ingredientes más suaves. Además con el tiempo he observado que mi piel no reacciona muy bien ante altas concentraciones de aceite de aguacate, por lo que tendré que abstenerme. Independientemente de esto, que es algo muy personal, contra más importante que le encuentro es que, cuando queda poco producto es imposible que salga bien y hay que dejar la botella del revés. ¿Repetimos? No.

Review right here.  One of the best facial cleansers I've ever tried, but I feel my skin more sensitive than usual so I', trying softer incis. My skin doesn't tolerate well the advocado oil in high levels, so, sadly... Will we use it again? Sadly No.

-Antipodes, Grapessed Butter Cleanser (Eve): os hablamos de él hace muy poquito aquí. Como ya dije en la entrada me encanta y de hecho ya la he repuesto. ¿Repetimos? Sí.

I talked about it few week ago here. As I said at the review I love it and I have been replenished it. Will we use it again? Yes.

-Mossa, Micellar Water (Eve): en la entrada anterior salió la de Medussa y yo he tardado un poco más en gastarla. A ninguna de las dos nos ha convencido como os dijimos en la entrada que le hicimos al producto y que os volvemos a dejar aquí. ¿Repetimos? No.

In the previous post Medussa's micellar water appeared but I spend more time to spend it. It hasn't convinced us as we told you at the post and we return to leave it here. Will we use it again? No.

-Mary Kay, day solution sunscreen spf 30 (Eve): algún día terminaré con estos productos, ya queda menos. Huele mucho a protección solar y es un poco espeso para mi gusto, parece que te aplicas crema de protección solar en lugar de serum. Por eso y porque testan en animales. ¿Repetimos? No.

Someday I will conclude with these products. Sereum smells strongly and is a little thick for my taste. It seems that you apply sunscreen instead of serum. For that reason and because Mary Kay tests on animals. Will we use it again? No.

-Sante, Bálsamo labial de granada y marula (Eve): O hablamos de él hace unos días aquí. No me convenció por ser un poco duro al aplicarlo y porque se me queda corto de hidratación. ¿Repetimos? No.

We made a review about it few days ago here. I was not convinced by it because is a little hard to apply and because I fall short of hydration. 
Will we use it again? No.

-Madre Labs, Camelia Care (Eve): Medussa os habló de ella aquí. Me acuerdo que me la recomendó Medussa y me hice con ella muy barata porque estaba de oferta. Me gustó tanto que he repetido y siempre ha estado en mi favoritos pero me va mucho mejor en verano porque es muy fresquita. Así que la última vez guardé lo que me quedaba hasta que volviese el calor, y al aplicarla después de unos meses me picaba en la cara. Sé que es un producto natural, pero la fecha de caducidad no está por ningún lado y he mirado otras cremas bio que tengo y tienen una fecha de consumo preferente que supera el año. Así que no sé qué le ha pasado pero se ve que no puede estar mucho tiempo "abierta" (si veis la forma de la boca del bote entenderéis por qué las comillas). ¿Repetimos? Depende de si sé que le voy a dar un uso rápido y continuado y está de oferta.

Medussa told you about it here. I remember that Medussa recommended me it because it was in a very cheap offer. I liked it so much that I repeated and has always been in my favorite's list but I do much better in the summer because it is very fresh. So I saved it the last time until the return of the heat, and when applied it after a few months my the face itched. I know it's a natural product, but the expiration date is nowhere and I looked at other biocreams that I have and the freshness date exceeds the year. So I do not know what happened but it looks that can not be long "open" (if you see the lid of the product you will understand why the quotes). Will we use it again? Only if I know that I can spend it quickly and with a discount

-John Masters Organics, rose & apricot antioxidant day cream (Medussa):
la compré para el verano y tengo sentimientos encontrados. Si bien en épocas de calor me gusta la sensación al aplicarla, me aporta una hidratación muy justita. Al igual que con la limpiadora de Antipodes, su formato resulta incómodo, ya que mucho producto se queda en las paredes, solo que en este caso es muy difícil de aprovechar. Dado su precio, no me parece de recibo que no pueda usar todo el producto hasta el final.¿Repetimos? No.

I bought it for the summer and have mixed feelings. I like the feeling when applied, but the moisturizing is not enough for my skin. As with the cleaning of Antipodes, its format is uncomfortable as much product is left on the walls, so given its price, it does not seem acceptable that can not use all of the product to the end. Will we use it again? No.

-Bioderma, Hydrabio Sérum (Eve): lo conocimos en el evento Mis cosmética Bio y más pero la política de Bioderma no asegura que los productos que utilizan no hayan sido testados en animales así que... ¿Repetimos? No

We met in the event Mi Cosmética Bio and more but Bioderma test policy does not ensure that the products they use have not been tested on animals so... Will we use it again? No.

Corporal/ body:

-Rituals, Zensation shower mousse (Eve): nos encantan todos los geles de esta marca y este no iba a ser menos. Y es que el olor es... increíble. ¿Repetimos? Sí.

We love all the shower gels of this brand and this is one of them. The smell is... amazing. Will we use it again? Yes.

-Rituals, Samurai Cool Deo Spray anti-transpirant  24 h. (Eve): literalmente se lo robé a mi padre porque el desodorante de Sante no me iba bien y necesitaba algo hasta encontrar algo. Pertenece a la línea de hombre supuestamente, pero sinceramente no veo por qué. Es muy fresco y me ha ido muy bien, pero prefiero desodorantes sin aerosoles. ¿Repetimos? No.

I literally stole it from my father because Sante's deodorant it's really bad and I needed a deodorant meanwhile. It belongs to men line supposedly, but honestly I don't know why. It is very cool and it's nice, but I prefer deodorants without aerosols. Will we use it again? No.

-LAIOL, Crema hidratante para piel sensible (Eve): me encantó porque es muy suave, hidrata muchísimo y me iba muy bien, como os conté aquí. Pero ya os conté que llevaba muchos ingredientes posibles derivados del aceite de palma y prefiero abstenerme porque no sé su procedencia real. ¿Repetimos? No.

I loved it because it is very soft, moisturizes well and it's a very good body cream, as I told here. But I told you that contains many ingredients derived from palm oil that I prefer to avoid, because I don't know its provenance. Will we use it again? No.

-Cattier, Hand cream white clay Masterwort flower (Eve): la probé (ya que Medussa ya la había probado) gracias a Natur Import que nos hizo llegar un pack para el verano como os contamos aquí. Tengo la sana intención de adquirir la de tamaño grande porque simplemente me ha encantado y ya haremos una reseña. ¿Repetimos? Sí.

I tried it (Medussa had already tested) thanks to Import Natur because they gave us a pack for summer as we told you here. I have the good intention to acquire large size because I have fallen in love with this cream and I will do a review.
 Will we use it again? Yes.

-Lush, Rose Jam (Eve): otro producto que comprobamos en la tienda sus ingredientes y otro libre de parabenos. Es uno de mis favoritos porque su olor es increíble ¿Repetimos? Sí.

Another product that we have checked ingredients in the store and other paraben free cosmectic. It is one of my favorites because its smell is amazingWill we use it again? Yes.

-Santé, shower gel Bio coco/vanilla (Medussa):
un gel natural y con un aroma suave. Me gustan mucho más otros, pero la verdad es que tiene muy buenos ingredientes. ¿Repetimos? Quizás.

A natural and soft shower gel. Not my favourite smell, bit it has good ingredients. Will we use it again? Maybe.

-Simply Supplements, Aloe Vera & Vitamin E Cream (Eve): la conocimos gracias al evento Mi cosmética Bio pero no nos ha convencido para nada. ¿Repetimos? No

We met Simply Supplements in the event Mi comética Bio y más but it has not convinced us at all. Will we use it again? No.

-Lush, Salted Coconut Hand Scrub (Eve): os hablamos hace un tiempo de este exfoliante aquí. Me gusta mucho y seguramente me vuelva a hacer con él. ¿Repetimos? Sí

We wrote about the scrub here. I love it y probably I'll buy it again. Will we use it again?

Cabello/ Hair:

-Dessert Esence Organics, Red raspberry Shampoo (Eve): os hablé de él aquí. Aunque está especificado para cabellos que necesitan volumen y brillo, me secaba el pelo muchísimo y fue una gran decepción el año pasado. Lo he acabado usando para limpiar brochas. ¿Repetimos? No

I wrote about it here. Although it is specified for hair that need volume and shine, it dried my hair a lot and was a big disappointment last year. I finished the shampoo using it to clean brushes. 
Will we use it again? No.

Maquillaje/ Make up:

-Kat Von D, everlasting liquid lipstick in Outlaw (Medussa):creo que, de todos los productos que he terminado últimamente es el que más me ha gustado. Me gusta cambiar de tonos de labial, pero al final, el rojo sangre es el de mi día a día, así que ha tenido muuucha caña. Repetimos? Sí.

Probably my favourite product of this post. I like wearing different lipstick colors, but in the end, reed blood, so I've been using it almost everyday for months. Will we use it again? Yes.

-Kat Von D, Tatto Liner (Eve): a Medussa ya se le acabó hace tiempo, aunque lo compramos el mismo día en la preventa, por su ritmo de vida más acelerado que el mío. Me ha durado 1 año prácticamente y a día de hoy ni siquiera me planteo probar otros delineadores. Es perfecto. ¿Repetimos? Sí.

Medussa finished it long time ago however we bought it the same day in Kat's presale in Madrid. I think it's because of her faster rhythm of life than mine. It has lasted almost one year and nowadays I even think to try others eyeliners. Tatto Liner is perfectWill we use it again? Yes.

-Wet 'n' Wild, Stoplight red (Medussa):
lo tenía a menos de la mitad desde hacía tiempo y decidí darle caña para acabarlo. Es un rojo muy potente, pero me he acostumbrado a los labiales que manchan entre muy poco y nada y este transfiere muchísimo. De hecho, Mr. Medusso también se ha acostumbrado y ha odiado este porque cada vez que le daba un beso lo dejaba señalado. ¿Repetimos? No.

I had less than half a long time so I decided to use it up. It is a very powerful red, but I preffer more permanent lipsticks an this stains to much. Will we use it again? No.

-Essence, Eye souffé Ballerina Backstage (Eve): hace un tiempo salió en nuestra lista de decepciones de 2015 que os dejamos aquí. He intentado usarlo alguna vez para algún ahumado pero es que es terrible mires por donde lo mires. Lo doy por terminado. ¿Repetimos? No.

Some time ago it appeared in our 2015 disappointments (here). I tried once to use in smoked eye makeup, but it's terrible. It's over. Will we use it again? No.

-Nars, pure radiant tinted moisturizer, Terre Neuve( Medussa): os hablé de ella aquí. Me parece una maravilla, pero ahora el tono se me sube un poco, sí que no sé qué hacer, porque es una maravilla para la piel. ¿Repetimos? Sí (si el tono me lo permite XD).

Review here. One of my favourite skin products, but I've notice that a little bit dark for my skin lately. Will we use it again? Yes ( if the shade allow me to).

-Biocura, rouge duo blush 06 (Medussa): os hablé de él aquí. Pese a encantarme sus tonos, me ha decepcionado lo rápido que ha desaparecido una vez toqué pan. Se hizo añicos, con lo cual una parte se perdió, peor aún así, una vez reprensado se ha terminado en tiempo record, no me parece ni medio normal, la verdad. ¿Repetimos? No.

Review here.  loved the shade and the effect on my cheeks, but once I hit pan, it just flew away. Will we use it again? No.

-Catrice, liquid camouflage concealer (Medussa): se supone que lo cubre todo, incluso tatuajes y...bueno, con 9 capas igual, pero vaya, que tampoco es una exageración. En mi caso lo he usado para pequeñas marquitas que he tenido y la verdad es que no me ha terminado de convencer, a pesar de lo mucho que me han gustado otros correctores de la marca.  ¿Repetimos? No.

It's suposset to be able to cover even tatoos, bit I disagree. It's not bad, but all the other concealers I've tried from Catrice are much better than this one. Will we use it again? No.

-Too Faced, Cocoa Powder foundation "light" (Medussa): Eve os hizo su reseña aquí y yo seguí su recomendación y los probé. Me encantan, pero los uso a diario y no me cunden tanto como para pagar su precio. Repetimos? Quizás con descuentos.

Review Here. Loved them, but used as a daily setting powder it didn'd lasts much. Will we use it again? Maybe, with a big discount. 

-Artdecó, Eyeshadow Base (Eve): os vuelvo a dejar la reseña aquí. No está mal pero por el precio que tiene me gustan más otras bases para sombras de ojos. ¿Repetimos? No

I leave the review again here. Not bad but I prefer having naothers eyesadow base for a low price. Will we use it again? No.

-Urban Decay, 24/7 glide on eye pencil "Zero" (Medussa): la minitalla que venía en la shattered face case. Es de los mejores lápices negros que he probado jamás. Tanto es así que me planteo hacerme con el tono "perversion" cuando acabe otros que tengo. Repetimos? Sí, aunque en otro tono.

From shattered face case palette, this is one of th ebest black eye  pencils I've ever tried. I wanna try the shade "Perversion" when I finish some others. Will we use it again? Yes ( but in another shade).

-Too faced, Borderline (Medussa): un lápiz muy práctico para que no se salgan los labiales, sobre todo con los que no son fijos. Al usarlos cada vez más permanentes, ha ido perdiendo su utilidad.  ¿Repetimos? No.

A very useful lipliner f or too creamy lipsticks, I liked it, but I use more permanent lipsticks now, so I don't need that anymore. Will we use it again? No.

-Lord & Berry, matte lipstick pencil (Medussa): vino en una look fantastic a principios de año y su tono me gustó bastante, neutro, pero frío y sin dejar el labio borrado, así que lo he usado cuando no quería llevar un labial muy llamativo. ¿Repetimos? No. (hemos encontrado maravillas en Colourpop a un precio irrisorio)

It came inside of a Look Fantastic Beauty box. Neutral matte with a cool tone, Iused it when I wasn't wearing red os ppurple lips. Will we use it again? No. (Since we discovered Copourpop...)

-Lily Lolo, mineral shimmer "Stardust" (Medussa): se trata de la minitalla del iluminador suelto de la marca, que me encantó en cuanto lo vi, pero que, a pesar de ser precioso, su efecto se va perdiendo enseguida, por lo que acaba siendo apto solo para iluminar de manera muy sutil. ¿Repetimos? No.

Despite being beautiful,  the effect is lost quickly, so it ends up being suitable only for very subtly illuminate.  Will we use it again? No.

-Makeupgeek eyeshadow "Vanilla Beach"(Medussa): de mis primeras sombras de la marca, un beige mate básico y con una alta pigmentación. Me gustan mucho las sombras individuales de esta marca, la verdad. ¿Repetimos? Es muy posible, pero por ahora tenemos muchas sombras que terminar. 

One of my first eyeshadows from Makeupgeek. Is a light, high pigmented, matte beige, perfect for daily makeup. Makeupgeek ones are probably my favourite individual eyeshadows so far. Will we use it again? Probably, but we need to hit pan on many eyeshadows firsts.

¿Coincidimos en algo?
Do we agree on anything?

4 comentarios:

  1. Como ya os he dicho en la reseña correspondiente, me ha encantado el limpiador de Antipodes. Me llama mucho la atención la marca y ya sé por dónde empezar. 😀 no le falta de nada a la entrada! Me parece muy bien que comenzéis a escribir también en inglés, al final una de las finalidades de un blog es que la información llegue a la mayor cantidad de gente posible, si mi inglés no fuese deplorable yo también lo haría 🙊 un beso!

    ResponderEliminar
  2. La crema de Laiol me encanta y el tattoo liner de Kat von D es mi favorito. Un besito

    ResponderEliminar
  3. Pedazo de entrada 👏🏻👏🏻👏🏻 muy buena iniciativa escribirlo en inglés también, es un trabajo extra pero como dice Deva si se trata de difundir vuestra opinión llegará a más gente. De todos los productos he probado la crema de manos de Cattier y creo que repetiré con ella en breve, me gusto mucho también.
    Besos

    ResponderEliminar
  4. Ese gel en mousse de Rituals de la linea blanca me encanta! Mi favorito!
    Me ha sorprendido la opinión sobre el corrector liquido camouflage de catrice, ya que tiene muy buenas criticas y todo el mundo habla maravillas, yo quería probarlo de hecho y supongo que lo haré, pero no iré demasiado confiada Jejeje

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...