jueves, 30 de marzo de 2017

Amapola Bio: Jabón de leche y miel/ Milk and honey soap

¡Muy buenas!

Hoy queremos hablaros de algo muy bio que he estado probando desde hace ya más de un mes. Se trata del jabón de leche y miel de la marca Amapola Bio. Si nos seguís de manera habitual ya sabréis que estamos muy contentas en líneas generales con esta marca así que no nos lo pensamos mucho a la hora de lanzarnos a probar sus jabones que además no son nada caros. ¿Os venís?

Hello!

Today we want to review about something very bio that I have been testing for more than a month. It is the soap of milk and honey of the brand Amapola Bio. If you follow us in a habitual way you will know that we are very happy with this brand in general, so we wanted to try the soaps, which are not expensive at all. Are you coming with us?


Una de las cosas que no nos convenció al principio es que entre sus ingredientes se encuentra el aceite de palma. Ya sabéis lo que opinamos de él y no lo consumimos, pero desde la marca nos aseguraron que provenía de cultivos ecológicos controlados en Europa, así que al final nos animamos. Sus ingredientes son:

One of the things that did not convince us at the beginning is that among its ingredients is palm oil. You know what we think of it and we do not consume it, but the brand claims that it came from controlled organic farming in Europe, so in the end we decided to test. Its ingredients are:


El jabón es muy suave e hidrata un montón. Yo lo he estado utilizando sobre todo para la higiene íntima y la verdad es que va bastante bien. Con todos los ingredientes que tiene notas como la piel sale hidratada de la ducha. No lo he utilizado en la cara porque ya tengo la limpiadora de Antipodes con unos ingredientes similares, pero es que tampoco me gusta utilizar estos tipos de jabones en la cara. ¿Lo malo? Que por la miel y la cera se derrite un montón. Yo lo tengo metido en un tupper pequeño que me llevo a la ducha, pero si lo dejara al aire se gastaría sólo con el contacto del agua. Le pasa un poco como a los jabones de Lush con los que hay que tener cuidado si los dejamos dentro de la ducha, sólo que este toma forma de cera caliente y a medida que lo vamos consumiendo parece que se hace elástico. No creo que sea algo que me impediría volver a comprarlo pero creo que hay que tenerlo en cuenta.

The soap is very soft and moisturizes a lot. I have been using it mostly for intimate hygiene and the truth is that it rules. With all the ingredients you feel the skin moisturized when you take a shower. I have not used it on my face because I already have the Antipodes cleanser with similar ingredients, but I do not like to use these types of soaps on my face either. The bad point? For the honey and the wax melts a lot. I have it in a small tupper that took me to the shower, but if it was left in the air would be spent only with the contact of water. It happens like Lush soaps with which we must be careful if we leave them inside the shower, but this takes the form of hot wax and as we are consuming it seems to become elastic. I do not think it's something that would prevent me from buying it again, but I think we have to take it into account.


Su precio ronda los 5€ pero os chivamos que en la web de Idun Nature podéis encontrarlo por 3,95€.

Its price is around €5 but we say that on the Idun Nature website you can find it for €3.95.

lunes, 27 de marzo de 2017

The Balm: "Nude Dude" palette

Muy buenas, hoy queremos hablaros de una paleta que tenemos en custodia compartida desde que nos hiciéramos con ella el pasado Blak Friday en Maquillalia y a la que le estamos dando mucho uso. 
Se trata de la paleta "Nude Dude", de The Balm, una sucesora de la "Nude Tude" con tonos neutrales que resulta muy versátil sin ser un clon de otras marcas. 


Como (casi) siempre, la estética es la clásica señora vintage en la portada, de hecho una de las que aparecían en la paleta "Nude Tude" (estamos ante una especie de "spin off" paletil), el envase de cartón imantado con espejo y un pincel doble de los que, si bien no son de la mejor calidad, tampoco es inservible y nos puede venir bien en un momento de apuro.


En el interior encontramos los doce tonos que la componen, colocados estratégicamente sobre seis señores, al igual que en su antecesora, "Nude Tude" hicieron con imágenes femeninas.
La pigmentación de todas ellas es alta, se trabajan con mucha facilidad y su duración no tiene nada que envidiar a sombras de gama alta ( aunque nosotras siempre utilizamos prebase)
Contiene 9,6 gramos de producto ( menos que su antecesora), esto supone 0,8 gramos por cada sombra, con lo cual son bastante pequeñas, esto por un lado hace que se gasten enseguida ( podéis ver nuestros avances con ella en nuestro instagram) pero también hace que no nos aburramos, es una buena cantidad para probar.


A continuación vamos a ver los tonos con más detalle, con los correspondientes swatches, hechos como siempre sin prebase de ningún tipo.  

Fearless: beige mate. Sin más ( ni menos), un tono ideal como base.
Fabulous: un tono crema bastante pálido y perlado, claramente el tono iluminador de la paleta.
Flawless: marrón claro mate. Perfecto como tono de transición.
Faithful: de acabado metalizado y tonalidad oro envejecido. 
Firm: marrón medio metalizado. Es bastante neutro, ni frío ni demasiado cálido. 
Fit: cobrizo casi naranja metalizado, de esos tonos que yo no uso, pero que Eve adora.


Estos seis primeros tonos han sido un tanto complicados de fotografiar, al ser más claros, parecen un poco menos intensos de lo que son en realidad, un poco más adelante los veis con más nitidez.

Flirty: mi favorito. de base malva mate con reflejos dorados. Salvando las distancias, me recuerda al colorete Sin de Nars. 
Feisty: tono topo con un punto malva y acabado mate.
Friendly: berenjena mate, aunque engaña un poco, ya que una vez puesta queda un poco más sosa de lo que cabría esperar.
Funny: otro cobrizo, esta vez más marrón que las anteriores.
Fierce: gris muy oscura con destellos. Hemos visto descripciones en las que la definen como una sombra negra, pero en esta casa somos muy tiquismiquis con ese tema y no, negra no es. 
Fine: marrón rojizo oscuro y de acabado metalizado. 



SHIMMER SHADOWS INGREDIENTS: MICA, DIMETHICONE, SYNTHETIC WAX, CAPRYLIC/CAPRIC TRIGLYCERIDE, BORON NITRIDE, PTFE, POLYETHYLENE, KAOLIN, ISOEICOSANE, SILICA, HYDROGENATED LECITHIN, SODIUM DEHYDROACETATE, CALCIUM ALUMINUM BOROSILICATE. MAY CONTAIN / PEUT CONTENIR [+/- TITANIUM DIOXIDE (CI 77891), BISMUTH OXYCHLORIDE (CI 77163), IRON OXIDES (CI 77491, CI 77492, CI 77499), CARMINE (CI 75470), MANGANESE VIOLET (CI 77742), ULTRAMARINES (CI 77007), YELLOW 5 LAKE (CI 19140)]
MATTE SHADOWS INGREDIENTS: MICA, DIMETHICONE, SYNTHETIC WAX, CAPRYLIC/CAPRIC TRIGLYCERIDE, BORON NITRIDE, PTFE, POLYETHYLENE, KAOLIN, ISOEICOSANE, SILICA, HYDROGENATED LECITHIN, SODIUM DEHYDROACETATE. MAY CONTAIN / PEUT CONTENIR [+/- TITANIUM DIOXIDE (CI 77891), BISMUTH OXYCHLORIDE (CI 77163), IRON OXIDES (CI 77491, CI 77492, CI 77499), CARMINE (CI 75470), MANGANESE VIOLET (CI 77742), ULTRAMARINES (CI 77007)]

Algo que nos chocó es que encontramos esta paleta en listas de maquillaje apto para veganos y en la parte de "puede contener" ( ya os hemos explicado anteriormente lo que implica esto) aparece el carmín como una opción que puede o no estar en la composición. Antes esto no me preocupaba en exceso, pero a día de hoy, prefiero que me lo aseguren al 100%, por lo que no la repondría. 

La paleta tiene un precio de 28€, pero con la oferta del Black Friday de Maquillalia nos salió gratis! Lo que hacemos es que nos la vamos turnando y así la disfrutamos las dos y también nos aseguramos de que usamos todos los tonos. De hecho, como sabemos que os encanta ver avances, os dejamos también con una imagen en la que podéis ver cómo va la paleta a día de hoy.


¿Conocíais Nude Dude?
¿Qué paletas de The Balm tenéis o habéis probado?

viernes, 24 de marzo de 2017

Kat Von D: Studded lipsticks, Adora & Cathedral

¡Muy buenas!

Hoy vamos con las otras dos nuevas incorporaciones de Kat Von D a nuestra extensa colección. Si en la entrada anterior os enseñaba dos de las sombras metal crush, hoy es el turno de los dos labiales en barra que seguro que adivinasteis en la foto anterior. Pero seguro que todavía no sabéis los tonos que son. Así que vamos a verlos y os saco de dudas.

Hello!

Today we going to show you the other two new additions of Kat Von D to our extensive collection. If in the previous entry I showed you two metal crush shadows, today is the turn of the two lipsticks that you must have guessed in the previous photo. But surely you still do not know the tones they are. So let's see them and I'll put your doubts to rest.

Adora:


Me parece una pena que no se aprecie el tono en todo su esplendor en las fotos porque es espectacular. Creo que no me había fijado en él pero en cuando lo abrí me enamoré de él. Es un tono rojo metalizado pero de acabado mate. Puesto no queda nada llamativo, pero con la luz sí que pueden verse reflejos. Tiende quizá más al granate en la barra, pero puesto creo que podría comprarse con el Santa Sangre de la misma marca. En la foto con el swatch, podéis ver alguno de esos reflejos aunque ya os digo que en mi opinión las fotos no le hacen justicia. 

It seems a shame that I do not appreciate the tone in all its splendor in the photos because it is spectacular. I think I had not noticed it but when I opened it I fell in love with it. It's a metallic gold red tone but with a matte finish. On the lips is nothing flashy, but with light, you can see reflections. It tends more to the garnet in the bar but I think it could be bought with the Santa Sangre liquid lipstick. In the photo with the swatch, you can see some of those reflections although I tell you that in my opinion the photos are bad in comparation with the tone.


Cathedral:



Cathedral es un tono marrón nude muy favorecedor. Me recuerda un montón al Lolita, aunque este queda más suave, menos marrón y por lo tanto menos llamativo. Es un color para llevar todos los días, que favorece y queda perfecto para cualquier ocasión. Es uno de los colores que más me ha gustado de toda la colección y no me esperaba tenerlo tan pronto aunque lo tenía en el punto de mira. 

Cathedral is a pink cocoa matte tone very flattering. It reminds me a lot of Lolita, although this one is smoother, less brown and therefore less striking. It is a color to wear every day, which favors you and remains perfect for any occasion. It is one of the colors that I liked most of the whole collection and I did not expect to have it so soon although I had it in the spotlight.


No son el primer labial en barra que tengo de la marca de Kat Von D, pero sí los que más me gustan. El otro que tengo, el Motorhead, parchea y es muy difícil de aplicar, algo que le pasa también a Medussa con el tono Vampira. Parece que en principio salen mejor los labiales líquidos, y en barra los mejores son los tonos poco llamativos, como el Noble que le regalé a mi madre y le encanta. Seguro que Medussa ya os cuenta con más detalle su experiencia. Una de las cosas que más me gusta de los labiales en barra es que huelen a vainilla y eso es algo que me encanta. De momento esto es lo que os puedo decir de mi experiencia con los labiales de la tatuadora aunque os seguiremos informando.

They are not the first lipstick I have of the brand of Kat Von D, but the ones I like the most. The other one I have, the Motorhead, patches and is very difficult to apply, something that also happens to Medussa with the tone Vampira. It seems that the liquid lipsticks come out better, and in the bar the best are the little flashy tones, like the Noble I gave to my mother and she loves it. Medussa is sure to tell you more about her experience. One of the things I like most about lipstick is that they smell like vanilla and that's something that I love. For now this is what I can tell you from my experience with the lipstick of the tattoo artist although we will continue to inform you.

martes, 21 de marzo de 2017

Urban Decay: Naked 3

¡Muy buenas!
El post de hoy tiene una protagonista absoluta, una paleta de sombras que lleva conmigo ya un par de años y ha sido sin duda mi favorita de toda mi colección. No os había hablado antes de ella ya que no era un producto novedoso, pero al igual que suelo hacer con los productos de cuidado de la piel, pensé que por qué no hablaros con detalle de uno de mis productos favoritos en lo que a maquillaje se refiere, así que aquí estamos. Eso sí, las fotos son de hace tiempo, a día de hoy está bastante más utilizada, ya que me la regalaron por mi cumpleaños de hace ya un par de años.

Hello there!
Today's post has an absolute protagonist, an eyeshadow palette that has been with me for a couple of years and that has become my favorite of my entire collection. I had not talked about it before as it was not a new product, but just like I usually do with skin products, I thought why not telling you in detail about one of my favorite products as far as makeup is concerned refers, so here we are.



De todas las paletas de la marca es mi favorita. Tengo también la naked 2, pero dada mi afición a los tonos rosados y malvas, la naked 3 me parece la apuesta segura.
El diseño es muy similar al de la Naked 2, una especie de lata con un cierre un tanto rudimentario, afortunadamente en las nuevas paletas ya han optado por los cierres magnéticos. (BIEEEEN!)
Viene con un gran espejo en la parte superior interna y con un pincel doble que resulta muy útil, como todos los pinceles que suele incluir Urban Decay en sus paletas (creo que es la única marca que pone pinceles útiles, la verdad).

This is, of all the palettes of the brand my favorite one. I also have naked 2, but given my liking for rosy and mauve shades, naked 3 seems to me the perfect option.
The design is very similar to the Naked 2, a kind of can with a somewhat rudimentary closure, fortunately in the new palettes they've already included magnetic closings.(YEAHHH!!)
It comes with a large mirror on the inside and with a double brush that is very useful, like all the brushes that Urban Decay include on their palettes (I think it's the only brand that puts useful brushes, to be honest).


En su interior encontramos doce tonos cuidadosamente elegidos, desde los más pálidos hasta los más intensos y metálicos. La tónica común en todos ellos es el punto rosado que, salvo en un par de ellos, es evidente en todos los tonos de la paleta.
La pigmentación es muy alta en todos ellos, tanto en los mates como en los brillantes y metalizados, así como la duración.  

In the inside we find twelve eyeshadows carefully chosen, from the most pale to the most intense and metallic. The common thing in all of them is the sory undertone, except in an couple of them, is evident in all of the shades.
The pigmentation is very high in all of them, in mates as well as in bright and metallized as well as duration.


A continuación vemos los tonos con más detalle. Comenzamos con los seis primeros, de izquierda a derecha.
Lets see the shades in more detail below. We start with the first six, from left to right.


Strange:
Beige rosado pálido de acabado mate, perfecto como base.
Pale neutral pink matte. Perfect as a base.

Dust:
Rosa muy claro metalizado con destellos, perfecto para iluminar.
Pale metallic pink shimmer w/iridescent micro-glitter.

Burnout: 
Rosa-melocotón muy claro, de acabado satinado.
Light pinky-peach satin.

Limit:
Rosa empolvado de acabado mate.
Light dusty rose matte.

Buzz:
Rosa metalizado con destellos plateados.
Metallic rose shimmer w/silver micro-glitter.

Trick:
Cobrizo con shimmer. Lo definen en la web como un cobrizo rosado, pero es el único tono en la paleta que no tiene ningún rastro rosa ni topo, por lo que a mí personalmente me sobra, aunque si os gustan estos tonos, esto no os supondrá un problema.
light metallic copper shimmer. The web defines it as a pink copper, but it is the only shade in the palette that has no pink or taupe traces, so It doesn't work for me, although if you like these shades, this will not be a problem.


Nooner:
Rosado-topo de acabado mate. uno de mis tonos favoritos.
Pinky-taupe matte. One of my favourite shades.

Liar:
Un malva muy suave con reflejo metálico.
Medium metallic mauve shimmer.

Factory:
Rosa amarronado de acabado satinado.
Pinky-brown satin.

Mugshot:
Un tono topo de acabado metalizado con un ligero reflejo rosado.
Metallic taupe shimmer with slight pink shift.

Darkside:
Malva/ topo de tono intenso y acabado satinado.
Deep taupe-mauve satin.

Darkheart:
De base negro mate con destellos en rojo. Una pasada.
Smoky black matte with rosy red micro-sparkle.

A continuación os dejo, como siempre, los correspondientes swatches, hechos sin prebase y sin retoques de luz, para que podáis ver los tonos en acción.
And as always, the swatches, made without primer and without image retouching, so you can see the shades in action.


Ingredients:
Darkside: Talc, Caprylic/Capric Triglyceride, PTFE, Zinc Stearate, Phenoxyethanol, Sodium Dehydroacetate, Silica, Sorbic Acid, Ethylene/Acrylic Acid Copolymer.
Dust: Talc, Caprylic/Capric Triglyceride, Calcium Aluminum Borosilicate, Zinc Stearate, PTFE, Synthetic Fluorphlogopite, Silica, Phenoxyethanol, Sodium Dehydroacetate, Sorbic Acid, Tin Oxide, Ethylene/Acrylic Acid Copolymer.
Factory: Talc, PTFE, Caprylic/Capric Triglyceride, Zinc Stearate, Phenoxyethanol, Sodium Dehydroacetate, Sorbic Acid, Ethylene/Acrylic Acid Copolymer.
Nooner: Talc, Caprylic/Capric Triglyceride, Ethylene/Acrylic Acid Copolymer, PTFE, Zinc Stearate, Phenoxyethanol, Sodium Dehydroacetate, Sorbic Acid.
Limit/Strange: Talc, Ethylene/Acrylic Acid Copolymer, Caprylic/Capric Triglyceride, PTFE, Zinc Stearate, Phenoxyethanol, Sodium Dehydroacetate, Sorbic Acid.
Buzz: Caprylic/Capric Triglyceride, Calcium Sodium Borosilicate, Talc, Zinc Stearate, PTFE, Phenoxyethanol, Sodium Dehydroacetate, Sorbic Acid, Tin Oxide, Ethylene/Acrylic Acid Copolymer.
Blackheart: Talc, Zinc Stearate, Silica, Boron Nitride, Ethylhexyl Palmitate, Sodium Dehydroacetate, Phenoxyethanol, Sorbic Acid.
Trick: Talc, Calcium Sodium Borosilicate, Caprylic/Capric Triglyceride, Calcium Aluminum Borosilicate, Zinc Stearate, PTFE, Silica, Sodium Dehydroacetate, Phenoxyethanol, Sorbic Acid, Tin Oxide, Ethylene/Acrylic Acid Copolymer.
Liar: Talc, Caprylic/Capric Triglyceride, Zinc Stearate, PTFE, Sodium Dehydroacetate, Phenoxyethanol, Sorbic Acid, Tin Oxide, Ethylene/Acrylic Acid Copolymer.
Burnout: Talc, Caprylic/Capric Triglyceride, Zinc Stearate, PTFE, Sodium Dehydroacetate, Phenoxyethanol, Sorbic Acid, Ethylene/Acrylic Acid Copolymer.
Mugshot: Caprylic/Capric Triglyceride, Talc, Zinc Stearate, PTFE, Sodium Dehydroacetate, Phenoxyethanol, Sorbic Acid, Tin Oxide, Ethylene/Acrylic Acid Copolymer.

May Contain:CI 77019 (Mica), CI 77891 (Titanium Dioxide), CI 77491/77492/77499 (Iron Oxides), CI 75470 (Carmine), CI 77163 (Bismuth Oxychloride), CI 77510 (Ferric Ferrocyanide), CI 77007 (Ultramarines), CI 19140 (Yellow 5 Lake), CI 77400 (Copper Powder), CI 77742 (Manganese Violet)].

*No es un producto vegano, ya que nos informan de que puede contener trazas de carmín, esto significa que se fabrica en la misma planta que otros productos en los que este ingrediente está presente, por lo que, aunque no este incluido intencionadamente, no pueden garantizar su total ausencia. Ya sabéis lo que opino del uso del carmín, y esa es la razón de que, cuando acabe esta paleta, con todo el dolor de mi corazón, no la vaya a reponer.

Resumiendo, si os gustan los tonos neutros, pero los marrones no  terminan de conquistaros, creo que os encantará esta paleta. Es muy versátil y podemos hacer con ella infinidad de looks, desde los más sencillos y dulces hasta los más marcados.


Cada sombra contiene 1,3 gramos de producto y la paleta tiene un precio de 51€ en Sephora, donde sabéis que suele haber descuentos del 20% bastante a menudo. Os dejo su enlace directo aquí.

In short, if you like neutral shades, but you're not into brown shades, I think you'll love this palette. It is very versatile and we can do with it countless looks, from the lightest and sweetest to the most night look.
Each shade contains 1.3 grams of product and it is priced at 51€ at Sephora, where you know that there are usually 20% discounts quite often. I leave your direct link here.

A día de hoy estoy dándole caña y no sé si la acabaré a lo largo del año, pero creo que es factible, básicamente porque tiene ya demasiado tiempo y no quiero que se eche a perder, pero también la he "nominado" a Project pan por la posibilidad de que contenga carmín, razón por la cual no la compraría, además últimamente le estoy dando vueltas a el tema de seguir comprando marcas que, aunque son libres de crueldad, pertenecen a compañías que no lo son, como en este caso, Urban Decay, que pertenece a L'oreal. No sé qué porcentaje de los beneficios va para L'oreal, no tengo ni la menor idea de como se gestiona eso ( si alguien puede arroja luz al respecto, estaré enormemente agradecida) pero no me siento muy a gusto pensando en la posibilidad de estar apoyando a L'oreal al hacerlo con Urban Decay. No sé si me entendéis o si me explico con claridad, pero bueno, quería comentároslo porque llevo días dándole vueltas. Vosotras, ¡qué opináis al respecto?

¿Tenéis la naked 3?
¿Cuál es vuestra paleta "naked" favorita? 
Do you own the naked 3?

What is your favorite "naked" palette?

sábado, 18 de marzo de 2017

Too faced: Shadow insurance

¡Muy buenas!

Hoy os queremos hablar de un producto que nos ha fascinado tanto a Medussa como a mi ya que las dos lo hemos usado. No es otro que el Shadow Insurance de Too Faced. Poco a poco vamos deshaciéndonos de productos de esta marca por su uso de carmín en cada vez más de sus productos y por haber sido adquirida por una empresa que sí testa en animales, pero la verdad es que durante mucho tiempo esta prebase ha sido todo un básico. Vamos a verlo más de cerca.

Hello!

Today we want to talk about a product that is fascinating for Medussa and I because we both have used it. It's Shadow Insurance from Too Faced. Little by little we aren't buying products of this brand for its use of carmine in more and more of its products and its merger with a company that test on animals, but the truth is that for a long time this eye primer has been a basic . Let's take a closer look.


Shadow Insurance viene en un bote más bien pequeño y ligero que contiene 11 gramos de producto. Cuando lo tienes en la mano te da la impresión de que es poco y es pequeño, pero sin broma ninguna, tanto a Medussa como a mi nos ha durado más de dos años maquillándonos habitualmente. De hecho yo llevo casi tres meses diciéndole a Medussa que ya lo acabo y sigue saliendo producto. Es increíble porque de primeras no es barato, unos 17,90€, pero para el tiempo que dura merece la pena sin duda. 

Shadow Insurance is in a small and light poat containing 11 grams of product. When you have it in your hand gives you the impression that it is small, but without any joke, Medussa and I has lasted more than two years with a customarily makeup. In fact, I've been telling Medussa for almost three months that I'm done with it and it's still coming out. It is amazing because first of all it is not cheap, about $20,00, but definitely worth it.


Su textura es muy ligera, por lo que para ambos ojos necesitamos una cantidad muy pequeña de producto. Como podéis ver en la foto, esa sería más o menos la cantidad. Tiene una tonalidad color beige de la que no queda rastro una vez que lo aplicamos en el ojo. Todo esto hace que sea una prebase muy fácil de aplicar y que no tengamos que restregarnos nada por el ojo.

Its texture is very light, so for both eyes we need a very small amount of product. As you can see in the photo, that would be more or less the amount. It has a beige tonality of which there is no trace once we apply it in the eye. All this makes it a eye primer very easy to apply and we do not have to scrub anything by the eye.


Una vez lo tenemos aplicado en el ojo se nota muchísimo la diferencia entre llevarlo y no. Las sombras, hasta las no tan buenas, adquieren una tonalidad potente y permite que todo lo que nos pongamos dure y dure a lo largo del día. Por ejemplo, para una boda, no se mueve absolutamente nada. Por supuesto, y como siempre os decimos, hablamos desde una piel seca a la que le sienta genial este tipo de textura. La verdad es que para mi es la mejor prebase de ojos que he probado y me parece una pena lo de Too faced, pero creo que me uno a Medussa e intentaré probar alguna natural. Eso sí, estoy convenida que la echaré de menos.

Once we have it applied in the eye it is very noticeable the difference between wearing it and not. The shadows, even the not so good ones, take on a powerful tone and allow everything that we wear to last and last throughout the day. For example, for a wedding, nothing moves. Of course, and as we always say, we speak from a dry skin that feels great this type of texture. The truth is that for me it is the best eye primer that I have tried and it seems a shame to me of Too faced, but I think I join Medussa and I will try to try some natural. Of course, I am agreed that I will miss it.


¿Qué prebase de ojos usáis? ¿Lo hacéis a diario o la dejáis para las ocasiones especiales?
What kind of eye primer do you used? Do you used it diary or only in special time?

miércoles, 15 de marzo de 2017

E.l.f. makeup brushes

Muy buenas!
Hoy os traemos otra recopilación de pinceles que quedó pendiente cuando os hablamos de nuestros favoritos de iherb. Hace unas semanas os enseñamos todas nuestras brochas de Everyday Minerals en un post que os volvemos a dejar aquí. Y ahora es el turno de nuestras brochas y pinceles de E.l.f., todas ellas son sintéticas y de la línea "studio" que, salvo una, también hemos ido adquiriendo en iHerb. Si os parece vamos a verlas todas con detalle y os contamos sel uso que damos a cada una de ellas.

Hello!
Today we bring you another compilation of brushes that was pending since  we showed you our iherb favorites. A few weeks ago we showed you all our Everyday Minerals bruhes  in a post that we leave here again. And now it's the turn of our E.L.F. brushes, all of them are synthetic and from the line "studio", except for one, we have acquiried them in iHerb. Now we are going to see them all in detail and tell you the use we give each of them.


Complexion brush:


La clásica brocha grande para polvos. Siendo tupida es bastante más suelta que otras brochas de este tipo, sin ser por ello de peor calidad. Funciona muy buen para aplicar tanto polvos sueltos como compactos y conseguir un acabado natural. También la hemos usado alguna vez para aplicar colorete. Ahora mismo no está disponible en iherb, pero en su momento la conseguimos por unos 3 o 4€
The classic large powder brush. Being thick is rather looser than other brushes of this type, without being of worse quality. It works very well to apply both loose and compact powders and get a natural finish. We have also used it to apply blush a few times. Right now it is not available in iherb, but at the moment we get it for about 3 or 4 €

Small tapered blush:


Según la marca, indicada para corrector, contorno e iluminador, el uso que le damos es para aplicar iluminadores, ya que su tamaño, en combinación con su forma redondeada la hacen perfecta para este uso. Es muy similar a la "setting brush" de real techniques. esta concretamente la compramos en Estados Unidos, pero actualmente está disponible en iherb por 2,87€. Os dejamos su enlace aquí.
According to the brand, indicated for concealer, contour and highlighter, the use we give is to apply highlighters, since its size, combined with its rounded shape make it perfect for this use. It is very similar to the Real Techniques "setting brush". This is specifically bought in the United States, but is currently available on iherb for € 2.87. We leave you the link here.

Eyeshadow "C" brush:


Nombrada obviamente por su forma, es bastante tupida y va genial para aplicar sombras en todo el párpado móvil. También es muy útil con sombras en crema.
Su precio es también de 2,87€ y la podéis encontrar aquí.
Named obviously after its shape, it is quite dense and is great for applying shadows all over the eyelid. Also very useful with cream shadows 
Its price is also 2.87€ and you can find it here.

Blending brush:


Un pincel muy práctico para marcar la cuenca y difuminar al mismo tiempo. Su precio es de 2,87€ y la tenéis aquí.
Very useful for doing our crease and blend at the same time. It's 2,87€ and you can buy it here.

Kabuki face brush:


Una de las primeras brochas en unirse a mi colección, de hecho la base solía ser negra, pero lleva tanto tiempo entre neceseres que la pobre ya esta bastante perjudicada. Es la que llevo en el bolso y cuando viajo para aplicar los polvos compactos. En su día me costó algo menos, ahora está a 5,75€ aquí.
One of the first brushes to join my collection, in fact the base used to be black, but it's been so long between my pusres that the poor is quite harmed already. It is the one I carry in my bag and when I travel to apply the compact powders. In my day it cost me something less, now it's 5.75€  here.

Hasta aquí nuestra recopilación, no son muchas las brochas que tenemos de esta marca, pero a todas les damos muchísimo uso. Eso sí, si bien la pincelería de esta línea nos ha gustado bastante, hace tiempo tuve un par de pinceles de otra línea cuyo nombre no recuerdo ( con el mango blanco) y no servían para nada, así que he de decir que han mejorado bastante. Puede que no sean las mejores herramientas del mercado, pero sí que funcionan perfectamente y son una muy buena elección si no podemos o no queremos dejarnos un dineral en brochas.
So far our compilation, we don't own a lot of brushes of this brand, but we give them all a lot of use. Although the brushses of this lineare pretty good, long ago I had a pair of brushes of another line whose name I do not remember (with the white handle) and were not good for anything, so I have to say that they have improved a lot. They may not be the best tools on the market, but they work perfectly and are a very good choice if we can not or do not want to spend much money in brushes.

¿Conocíais las brochas de E.l.f.?
¿Cuáles son vuestras favoritas?
Did you know the E.L.f. brushes?
What are your favorites?

domingo, 12 de marzo de 2017

Ecco Verde: La Saponaria Haul (Vegan and Bio)

¡Muy buenas!

Hace poco ambas hicimos unas compritas por la web de Ecco-verde y en mi caso casi todos los productos se centraron en la marca de La Saponaria. De ella y su champú os hablé hace ya tiempo aquí, y la verdad es que me dejó muy contenta. Así que decidí que había llegado el momento de probar algo más de la marca. Hoy os quiero enseñar el pedido que hice con un poco de detalle.

Hello!

Recently we both did some shopping on the Ecco-verde website and in my case almost all products focused on the La Saponaria brand. Of it and it shampoo I spoke to you a long time ago here, and the truth is that it made me very happy. So I decided that it was time to try something else of the brand. Today I want to show you the order I made in detail.


Olive Oil Champu extra vergine:


No es el mismo que habéis podido ver en el link que os he dejado más arriba sobre el producto porque parece que hicieron una reformulación. Ahora ya no es naranja, sino transparente y apenas hace espuma en el cabello. Hacía tiempo que andaba un poco mal con los champús porque no encontraba nada que me fuera bien y de repente pensé "pero si el de La Saponaria me fue genial" y por eso me animé. De momento parece que funciona para mis problemas con la descamación aunque no me deja el cabello tan suave como recordaba. Su INCI me gusta bastante. Os seguiré informando.

It is not the same as you could see in the link that I have left above about the product because it seems that they made a reformulation. Now it is not orange, but transparent and barely foams the hair. For some time I wasn't happy with the shampoos because I did not find anything that was good for me and suddenly I thought "but La Saponaria was great" and that's why I bought it. At the moment it seems to work for my problems with flaking but it does not leave my hair as soft as I remembered. I like INCI so much. I will continue to inform you.

Lip balm biocao:


Con aceite de oliva y manteca de karité, este bálsamo me llamó mucho la atención porque a simple vista parecía ser bastante nutritivo. Lo he probado poco pero de momento me está gustando bastante. Lo que más me asusta de estos productos es su duración porque ya hubo uno que no me duró ni un mes. Así que vamos a ver qué pasa.

With olive oil and shea butter, this balm caught my attention because at first sight it seemed to be quite nutritious. I've tried it little but for now I'm enjoying it a lot. What scares me most about these products is their duration because there was one that did not last for a month. So let's see what happens.

Extra olive oil Soap:


Este jabón promete ser delicado y con un efecto calmante, perfecto para su uso en la zona íntima. Este es un tema que me trae de cabeza porque la piel seca me afecta a todo el cuerpo y para esa zona es bastante difícil encontrar productos específicos. Este tiene bastante buena pinta por sus ingredientes y cruzo los dedos para que vaya bien.

This soap promises to be delicate  with a soothing effect, perfect for use in the intimate area. This is a topic that brings me head on because dry skin affects my whole body and for that area it is quite difficult to find specific products. This one looks pretty good for its ingredients and I cross my fingers to make it go well.

Organic Shea Butter:


Compré esta manteca de karité porque en su descripción ponía que aliviaba la caspa, se absorbe rápidamente y está indicada para cueros cabellos secos. Sólo ha he probado una vez y he de decir que mucho mejor que con el aceite de coco que me dejaba engrasado el pelo y tenía que lavármelo dos veces. La manteca se absorbió y no tuve problema en retirarla en la ducha. Aún quiero probarla más y por la noche para haceros una review completa.

I bought this shea butter because in its description it was said to relieve dandruff, it absorbs quickly and is suitable for dry hair. I have only tried it once and I have to say that much better than the coconut oil that left my hair greased and had to wash it twice. The butter was absorbed and I had no problem removing it in the shower. I still want to try it more and at night to do a complete review.


¿Habéis probado alguno de estos productos? ¿Cuál os llama más la atención?

jueves, 9 de marzo de 2017

The Balm: Balm Appetit palette

Hoy os traigo una de las últimas paletas que se unieron a la colección medusil como regalo de cumpleaños y además aprovechando el black friday. Se trata de la última paleta de The Balm, marca de la que fue mi primera paleta y que, he de decir que con los años ha mejorado muchísimo la calidad de sus sombras.
Se trata de Balm Appétit, una paleta de edición limitada que la marca lanzó en otoño y que, como viene siendo habitual, cuenta con un diseño bastante ingenioso, esta vez la paleta simula un restaurante y cada sombra es un plato de la carta.

Today I'm showing you one of the last palletes that joined the "medussil collection" as a birthday gift and also taking advantage of the black friday offers. This is the last palette of The Balm, brand of which was my first palette and, I must say that over the years has greatly improved the quality of its shadows.
I'm talking about Balm Appétit, a limited edition palette that the brand launched in autumn and, as usual, has an original design, this time the palette simulates a restaurant and each shade is a dish in the menu.


La paleta es de cartón con cierre magnético, cuadrada y con espejo. La preside en su portada una chica muy de los años 50, como suele ser habitual en The Balm. En una primera fase encontramos al abrirla otra capa de cartón formando la frase "eat ur ❤ out" que deja ver los tonos de sus nueve sombras. 
The palette is cardboard with magnetic closing, square and it includes a mirror. It presides in its cover a 50's lady, as usually in The Balm. In the first phase we find the opening of another layer of cardboard forming the phrase "eat ur ❤ out" that shows the shades of its nine shadows.


Aquí vemos la disposición de las sombras en todo su esplendor. Se trata en su mayoría de tonos fríos, con el contraste de un tono que imagino que ya sabéis cuál de todos es XD A continuación, veremos cada sombra con más detalle.
Here we see the arrangement of the shadows in all their splendor. It is mostly composed by cold shades, with the contrast of a shade that I imagine you already know which one of all is XD.



Primera línea/ First row:


Bruce Schetta:
Beige muy claro de subtono rosado. Perfecto como base para todo el párpado.
Light matte beige with pink undertones. Perfect as an eye base.

Mac Encheese:
Uno de mis tonos favoritos, malva mate, perfecto como transición o para la cuenca en looks más sencillos.
One of my favourite ahdes, matte mauve, perfect as a transition shade or as a crease shade in lighter looks.

Ray Sinbread:
Marrón claro mate, ideal para transiciones.
Ligh matte brown, another ideal for transitions.

Segunda fila/ Second row:


Tate R. Tots:
Rosa empolvado de subtono frío. Quizás el tono que más me ha sorprendido por lo especial que es. Acabado shimmer.
Dusty rosy shimmering beige with cold undertone. Maybe the shade that surprised me the most, it's really scpecial. 

Rocky Road-Icecream:
Otro tono rosado y empolvado, en este caso con un subtono más grisáceo y con un punto lavanda. También shimmer y perfecto en combinación con Tate R. Tots.
Another dusty rose, this time is shimmering and with a hint of lavender grey on it. Perfect in combitanion with Tate R. Tots

Chris P. Bacon:
Naranja absolutamente cálido y vibrante, de acabado entre shimmer y metálico. Es el tono que me hizo dudar sobre si hacerme con la paleta porque yo nunca utilizo naranjas, pero se lo cambié a Eve por un tono rosa de otra paleta y así ambas estamos la mar de felices. Si os gustan los naranjas/ teja, lo adoraréis.
Absolutely warm, burnt orange. This shade made me doubt about buying the palette or not, but I gave it to Eve in exchange for another shade so we both are happy . If you like orange shades, you will love this one.

Última fila/ Last row:


Hal Apeño-Poppers:
Beige muy claro de acabado brillante. Perfecta como iluminador.
Light shimmering beige. Perfect highlight shade.

Artie Chokedip:
Puede parecer azul, pero se trata de un gris muy especial. Ni muy claro ni muy oscuro y con un acabado satinado precioso.
It may look blue, but it is a very special gray. Neither very clight nor very dark and with a beautiful satin finish.

Alfred O'Pasta:
Gris plomo azulado con un shimmer bastante más sutil que el de el resto de los tonos.
Drak blue-grey with a more subtle shimmer than the rest of the shades.

Para finalizar os dejo los swatches hechos, como siempre, sin prebase ni retoques. Como veis, su pigmentación es muy alta, tanto en las sombras con brillo como en el caso de las mates. Además, en el caso de las sombras brillantes, a pesar de contener destellos, su acabado no es escandaloso ni brillante en exceso y tampoco son en absoluto polvorientas.

To finish I show you the swatches done, as always, without primer or retouching. As you can see, its pigmentation is very high, both in shimmer and matte shadows. In addition, in the case of bright shadows, despite containing shimmer, their finish is neither scandalous nor too bright and they are not powdery.


Estoy alucinada con su pigmentación y con los tonos en general, creo que, desde la primera paleta de la marca, la "Meet Matte" que, curiosamente también fue mi primera paleta, The Balm ha avanzado y mejorado mucho en lo que a la calidad de a sus sombras se refiere, en este sentido en una marca bastante infravalorada en España. Una pena que en cuanto a temática hayan patinado con su último lanzamiento, la paleta Meet Matte (Ador), tenéis información sobre ello en internet.
El precio de esta paleta es de 31,60€ en Maquillalia y contiene 13,5 gramos de producto, por lo que la cantidad de cada sombra es de 1,5 gramos, un tamaño perfecto, ya que no son ni excesivamente pequeñas, ni demasiado grandes.

I am shocked with its pigmentation and the shades in general, I think that since the first palette of the brand, the "Meet Matte", which was also curiously my first palette, The Balm has advanced and improved a lot in terms of quality of its shadows. 
The price of this palette is 31,60 € in Maquillalia and contains 13.5 grams of product, so the amount of each shade is 1.5 grams, a perfect size, since they are neither too small, nor too big.
¿Conocíais esta paleta?
¿Cuáles son vuestros productos favoritos de The Balm?
Did you know this palette?
What are your favorite The Balm products?

lunes, 6 de marzo de 2017

Kat Von D: Metal Crush Raw Power and Thunderstruck

¡Muy buenas!

Hoy os quiero enseñar unos regalitos que me hicieron y de los que estoy completamente enamorada. Pero para que la entrada no se haga muy larga de momento sólo os voy a hablar de dos de ellos. Y es que ya sabéis que Kat Von D nos tiene enamoradas con muchos de sus productos. No habíamos probado ninguna de las dos sus sombras metal crush pero la verdad es que cada vez que las veía en los estantes de Sephora me parecían muy potentes. Y al final resulta que han venido dos juntas, así que no puedo estar más contenta. ¿Las vemos en detalle?

Hello!

Today I want to show you some gifts with which I'm completely in love. But for the review does not become very long I'll just talk about two of them. You know that we are falling in love with Kat Von D and her products. We hadn't tried either of her metal crush shadows but the truth is that every time I saw them on the Sephora's shelves seemed very powerful. And in the end two have come together, so I can not be happier. Do we see them in detail?


Raw Power:


Raw Power es un granate intenso metalizado. Una de las cosas que me daba (y da) miedo de las sombras metalizadas es que parezcan faros una vez aplicadas en los ojos. Pero con las metal crush nada más lejos de la realidad. Este rojo tiene el brillo justo para que no quede demasiado exagerado y pueda utilizarse de una manera habitual. Yo ya lo he usado unas 4 veces y cada día me gusta más. Resulta muy fácil de aplicar ya que su textura es un poco más densa que una sombra en polvo normal pero no llega a ser una en crema. Esto permite que podamos extenderlo por todo el ojo con mucha facilidad, tanto en grandes como en pequeñas áreas. Me parece un color precioso y que no puede quedar mejor combinado con marrones y tonos cálidos. Da muchísimo juego y se puede utilizar de mil maneras. Todo lo que puedo añadir sobre este color son más alabanzas pero es que estoy completamente enamorada y de los tonos en teja y rojo que tengo es mi favorito.

Raw Paw is an intense metallic garnet. One of the things that gave me (and gives) fear of metallic shadows is that they look like headlights once applied to the eyes. But with the metal crush this fear is unreal. This garnet has the just brightness so that it isn't too exaggerated and can be used in a usual way. I have already used it 4 times and every day I like it more. It is very easy to apply because its texture is a little more dense than a normal powder shade but does not become one in cream. This allows us to spread it all over the eye very easily, both in large and small areas. I find it a beautiful color and it can be combined with browns and warm tones in a great beautiful way. It gives a lot of ideas and look because can be used in a thousand ways. All I can add about this color are more praise, I am completely in love and is my favourite shade among all the garnet.


Thunderstruck:


Thunderstruck es de base un blanco metalizado, pero lo que le hace especial es que tiene toques en rosa y champán. No es exagerado, nunca diría que es una sombra rosa, pero hace que no sea un blanco plano y sin gracia. Y como podéis ver en la foto de abajo su pigmentación es parecida a la de los iluminadores, sin ser exagerada. Al combinarla con otras sombra se adapta perfectamente, sobre todo en el lagrimal, sin matar el color base que estemos usando. Me parece una sombra preciosa que puede usarse como iluminador y queda perfecta. Sin duda son dos regalazos y que han acertado de pleno.

Thunderstruck is a white metallic base, but what makes it special is that it has touches in pink and champagne. It's not exaggerated, I would never say that it is a pink shade, but it makes it a funny shadow and very usable. And as you can see in the photo below its pigmentation is similar to that of the highlighters, without being exaggerated. In combination with another shades it adapts perfectly, especially in the corners, without killing the base color that we are using. It seems to me a precious shadow that can be used as an illuminator perfectly. Without a doubt they are two revelations.


Podéis encontrarlas en Sephora por 21€. Os las recomiendo muchísimo y acertaréis de pleno si decidís haceros con ellas.

You can find them in Sephora for $21. I recommend them to you very much and you will get right if you decide to buy them.

¿Tenéis alguna de las metal crush? ¿Qué os parecen?
Do you have any of the metal crush shadows? What do you think?

viernes, 3 de marzo de 2017

February Empties/ Terminados de febrero

¡Muy buenas! Como cada mes os traemos una nueva entrega de nuestros productos terminados, esperamos que os resulte útil y que no se haga muy largo. ¡Allá vamos!
Hello there! as every month we bring you a new empties post, we hope you find it useful and not too long. Here we go!

Rostro/ Face:

Cattier, Micellar cleansing water ( Medussa): La llevo usando un par de años y me va bastante bien, es muy suave con la piel y desmaquilla de forma correcta. ¿Repetimos? Seguramente, aunque quiero experimentar con otro tipo de texturas.
I've been using it for a couple of years and I like it, it's kind with the skin and it cleans properly. Will we use it again? Yes. although I want to experiment with other textures.

Antipodes, Grapessed Butter Cleanser (Eve): Os hemos hablado de ella mucho últimamente (aquí) y  ya sabéis que me encanta. Pasará a los productos habituales que ya no aparecen en este tipo de entradas. ¿Repetimos? Sí.
We've talked about it a lot (here) and you already know that I love it. Will pass to the usual products that no longer appear in this type of reviews. Will we use it again? Yes.



Matarrania, Bio eye cream (Eve): Os hablamos de ella aquí. He tardado en gastarla más o menos unos 10 meses con un uso diario y durante ese tiempo no he notado para nada ningún tipo de cambio en su textura ni en su eficacia. Ha terminado con todos mis males y sin duda se ha convertido en mi contorno de ojos favorito. ¿Repetimos? Sí.
We told you about it here. It has taken me about 10 months to spend it with a daily use and during that time I have not noticed at all any kind of change in texture or effectiveness. It over with all my skin problems and it certainly has become my favorite eye cream. Will we use it again? Yes.

Carmex, original formula (Eve): ahora que ha vuelto el frío vuelvo a usarlo. También llevo usándolo bastante tiempo y ya no aparecerá en acabados. ¿Repetimos? Sí.
Now that the cold has returned I use it. I also used it for a long time and will no longer appear in finish products reviews. Will we use it again? Yes.

Mad Hippie, Cream Cleanser (Medussa): esta crema limpiadora ha sido vista y no vista. Es muy suave con la piel y su olor es maravilloso, pero cunde nada y menos...me ha durado menos de un mes el frasco, lo cual me parece exagerado...una pena. Quería haceros reseña, pero sinceramente, con lo poco que ha durado es que no sé qué contaros.  ¿Repetimos? No.
This cleansing cream is very soft to the skin and it's smell like heaven, but it lasted less than a month, so...Will we use it again? No.


Cabello y cuerpo/ Hair & body:


Natura Siberica, Neutral shampoo for sensitive scalp (Medussa): Un champú suave indicado para cuero cabelludo sensible. Lo compré a raíz de un problema de dermatitis porque tenía muy buenas críticas sobre su función a la hora de cambiar el picor y en este sentido, no está mal. El problema es que me dura el pelo limpio considerablemente menos que con otros champús. ¿Repetimos? No.
A gentle shampoo formulated for sensitive scalp. I bought it as a result of a dermatitis problem because I had very good reviews about its function with the itching and in this sense, it is not bad. The problem is that  my hair lasts clean considerably less than with other shampoos. Will we use it again? No.

Matarrania, warm moistirizing body oil (Medussa): Os hablé de este aceite de canela y clavo aquí. Es una maravilla para aliviar contracturas o zonas cargadas después de hacer deporte, por ejemplo. ¿Repetimos? Sí.
I told you about this cinnamon and clove oil here. It is wonderful to relieve contractures or after sport, for example. Will we use it again? Yes.

Maquillaje/ Make up:

Stageline, Bourdeaux lipstick (Medussa): os lo enseñé como parte del hitpanproject 2017 y como estaba bastante avanzado le he estado dando caña. Me gusta mucho el color, pero , no sé si debido a su cremosidad o no, tiende a salirse del borde del labio, aunque no coma ni beba.  ¿Repetimos? No.
I showed you that as part of the hitpanproject 2017. I like the color a lot, but I do not know if due to its creaminess or not, it tends to get off the edge of the lip, even if I do not eat or drink. Will we use it again? No.

Essence, lipliner 05 (Medussa): el último delineador de labios de la colección medusil Lo he utilizado tanto para perfilar como para rellenar el labio, así que lo poco que quedaba ha volado. Es un color muy bonito, pero como sabéis estoy intentando renovar solo con productos naturales en la mayoría de lo posible. ¿Repetimos? No.
The last lip liner of the collection, I have used it both to line and to fill the lips, so I used it up really fast. It is a very beautiful color, but as you know I am trying to renew only with natural products in most of the possible. Will we use it again? No.

Colourpop, "Backup" lippiestix( Medussa): utilizado tanto solo como en combinación con el lápiz de essence. Estos labiales contienen un gramo, así que con poca caña que le demos vuelan. Aunque me gusta el color, su olor me resulta demasiado sintético. Ya sabéis, que una se pone a probar cosas naturales y se vuelve más tiquismiquis todavía... ¿Repetimos? No.
Used both alone and in combination with the essence liner. These lipsticks contain 1 gram of product, so wit's very easy to use up. Although I like the color, its smell is too synthetic. You know, once you get to try natural things never is the same... Will we use it again? No.

Makeupgeek, "Twilight" eyeshadow (Medussa): uno de mis tonos favoritos de la marca, de hecho no tenía planificado el acabarla, pero es lo que tiene cuando usas algo tan a menudo...El tema de las sombras de makeupgeek es complicado porque algunas son veganas y otras no. ¿Repetimos? Por el momento, no.
One of my favorite shades of the brand, in fact I had not planned to finish it, but it is what happens when you use something so often... The subject of makeupgeek shadows is complicated because some are vegan and some are not. Will we use it again? No.

¿Coincidimos en algo?
Have you tried any of these?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...